Silencieuse telle la neige tombant doucement,
Comme le battement d'ailes des chouettes dans la nuit,
Mais d'une violence brutale, 
Elle bouleverse tout en un seul instant – La mort au coeur de la vie.

Souvent crainte et candidement repoussée,
Parfois bravée avec courage,
Mais toujours inéluctable,
Elle demeure notre dernier instant sur terre.

Que l'on croie ou non en Dieu,
Elle fait partie de chacun de nous.
Au coeur de la vie, la fin
Elle scelle irrémédiablement,
Naturellement, paisiblement, avec douceur
–  À qui la grâce est faite.

Un dernier souffle et
L'âme s'envole dans la 
Nuit d'hiver, où le vent, la neige
Et la nature se renouvellent dans un cycle éternel.

(Traduction Nils Haldenwang)

The English translation will follow in due course as this poem is currently under consideration for publication


Painting by Hans Joachim Madaus Friedhof NYC WV 337 with permission by the heir.